VOLUMI

Garzone, G., & Catenaccio, P. (forthcoming 2021). Discourse and Ethics in Corporate and Professional Communication. Frank & Timme.

Yu, D. (2021 forthcoming). Cross-Cultural Genre Analysis: Investigating Chinese, Italian and English CSR Reports. Routledge.

 

VOLUMI COLLETTANEI / Numeri speciali

Bondi, M. & Cacchiani, S. (Eds.) (2021). Special issue of The Journal of Pragmatics: Knowledge communication and knowledge dissemination in a digital world, April 2021.

Bonsignori, V., Crawford Camiciottoli, B. & Filmer, D. (Eds.) (forthcoming 2021). Analyzing Multimodality in Specialized Discourse Settings: Innovative Research Methods and Applications. Vernon Press.

Bowker, J., Incelli, E. & Prosperi Porta, C. (Eds.) (2021). Argumentation, Ideology and Discourse in Evolving Specialized Communication, Lingue e Linguaggi, Special Issue Vol. 42, Università del Salento: Lecce. ISSN: 2239-0367; e-ISSN: 2239-0359.

Brannigan, M., Vicentini, A., Grego, K. & Bacchini, S.C. (Eds.) (2021). Practical perspectives on older people, caregivers, families and organisations. Special issue of Working with Older People, 25(3).

Brookes, G. & Hunt, D. (Eds.) (2021). Analysing Health Communication: Discourse Approaches. Palgrave MacMillan.

Catenaccio, P., Jacobs, G., D’avanzo, S. (Eds.) (forthcoming 2021). Narrating and Communicating Business Stories – I-Land (special issue)

Davis, B., Vicentini, A. & Grego, K. (Eds.) (forthcoming 2021). Seniors, Foreign Caregivers, Families, Institutions: Linguistic and Multidisciplinary Perspectives. Mimesis.

Pavesi, M., Zanotti, S. & Chaume F. (Eds.) (2021). English in Audiovisual Translation Research: Synchronic and Diachronic Perspectives. Special issue of Textus, XXXIV (1).

Plastina, A.F. (Ed.). (forthcoming 2021). Analysing Health Discourse in Digital Settings: Current Paradigms and Practices. Cambridge Scholars Publishing.

Samson, C. (2021) (Ed). Token Special Issue: Discursive Identities in Historical English Texts, 12. ISSN:2299-5900.

Sifakis, N., Bayyurt, Y., Cavalheiro, L., Fountana, M., Lopriore, L., Tsagari, D., Kordia, S. (2021 forthcoming). Developing English language teachers’ and learners’ ELF awareness: the background, design and impact of the ENRICH Project’s Continuous Professional Development programme. Journal of English as a Lingua Franca, 10 (2): 2-12.

Ylanne, V., Grego, K. & Vicentini, A. (Eds.) (forthcoming 2021). Age-Specific Issues. Language, Spaces, Technologies. Peter Lang.

 

INTERVENTI SINGOLI

Asero, V. & Ponton, D. (2021). Film tourism in south-eastern Sicily: in the footsteps of inspector Montalbano. Athens Journal of Tourism, 8(3), 163-176. DOI: 10.30958/ajt.8-3-2

Bertuccelli, M. (2021). Il vero e il falso dell’ironia. In A. Casadei, M. Foschi, & M. Tulli (Eds.), Menzogna e falsificazione, pp. 73-97. Pisa University Press.

Bertuccelli, M. (forthcoming 2021). A cognitive pragmatic approach to punctuation. Lingue e Linguaggi.

Bianchi, F., Taibi, D., Marenzi, I., & Kemkes, P. (2021). Learning analytics at the service of interpreter’s training in academic curricula. In S. Maci & M. Sala (Ed.), Corpus linguistics and translation tools for digital humanities: Research methods and applications. Bloomsbury.

Bondi, M. (forthcoming 2021). The Scientific Article: Variation and Change in Knowledge Communication Practices. In C. Hanganu-Bresch, S. Maci, M. Zerbe, G. Cutrufello (Eds.), The Routledge Handbook of Scientific Communication. Routledge.

Bondi, M, & Alvarez Gil, F. (2021). Editorial Sección Monográfica/ Introduction to the Monographic Section: Metadiscourse Devices in Academic Discourse / In Revista Signos. – ISSN 0718-0934. – 54:106(2021), pp. 518-528.

Bondi, M. & Cacchiani, S. (2021). Knowledge communication and knowledge dissemination in a digital world, Journal of Pragmatics, Volume 186, 2021, pp. 117-123, ISSN 0378-2166, https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.10.003.

Bondi, M. & Sanna, L. (forthcoming 2021). Exploring the echo chamber concept: A linguistic perspective. In M. Demata, V. Zorzi & A. Zottola (Eds.), Discourses of and about Conspiracy Theories. Benjamins.

Bondi, M. & Sezzi, A. (forthcoming 2021). Disseminating the heritage of sacred places in the 21st century: the websites of British and Italian cathedrals. Iperstoria.

Bondi, M. (forthcoming 2021). Comparable Corpora in Cross-Cultural Genre Studies: Tools for the Analysis of CSR Reports. In S. Maci & M. Sala (Eds.), Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities: Research Methods and Applications. Bloomsbury.

Bonsignori, V. & Cappelli, G. (2021). Developing strategies for conceptual accessibility through multimodal literacy in the English for tourism classroom. Multimodal Communication. https://doi.org/10.1515/mc-2020-0026

Bonsignori, V. & Filmer, D. (forthcoming 2021). “As my Right Honourable Lady knows…”: A multimodal critical discourse analysis of Prime Minister’s Question Time comarting Margaret Thatcher and Theresa May. In V. Bonsignori, B. Crawford Camiciottoli, & D. Filmer (Eds.), Analysing Multimodality in Specialized Discourse Settings: Innovative Research Methods and Applications. Vernon Press.

Bowker, J. (2021). Contesting international trade agreements: Argumentation patterning in embedded discourses. In J. Bowker, E. Incelli, & C. Prosperi Porta (Eds.), Argumentation, Ideology and Discourse in Evolving Specialized Communication. Vol. 42, Special Issue, Lingue e Linguaggi, University of Salento-Coordinamento SIBA, 23-50. ISSN 2239-0367.

Brannigan, M., Vicentini, A., Grego, K. & Bacchini, S.C. (2021). Guest editorial. Practical perspectives on older people, caregivers, families and organisations. Special issue of Working with Older People, vol. 25(3), 181-182.

Brownlees, N. (2021). Introduction. In N. Brownlees (Ed.), The Role of Context in the Production and Reception of Historical News Discourse, pp. 9-18. Peter Lang.

Brownlees, N. (forthcoming 2021). “Just Published”: Advertising books of instruction, misfortune, South Sea affairs, and entertainment in The Post Boy (1721). English Studies, Special Issue “England in 1721”. DOI: https://doi.org/10.1080/0013838X.2021.1997476 (DOI number once published)

Bruti, S. & Vignozzi, G. (2021). The representation of spoken discourse in Little Women: A journey through its original and dubbed adaptations”, Textus 1, monographic issue English in Audiovisual Translation Research: An Introduction, 23-46 (ISBN: 9788829008964).

Bruti, S. (2021). Sfide accessibili oggi. Riflessioni sui sottotitoli per non udenti e sull’audio descrizione. In L. Carbonara & F. Raffi (Eds.), Lingue e Linguaggi, 43, monographic issue Traduzione è accessibilità, 65-84 (ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359, DOI 10.1285/i22390359v43p65).

Bruti, S. (forthcoming 2021). The politeness/rudeness gradient in translation: examples from TV series. MediAzioni.

Caliendo, G. & Grego, K. (forthcoming 2021). The Physical and Emotional Spaces of Perinatal Death and the Words to Talk about it. In V. Ylanne, K. Grego, & A. Vicentini (Eds.), Age-Specific Issues. Language, Spaces, Technologies. Peter Lang.

Catenaccio, P. (2021). Discursive constructions of aging in social gerontology textbooks: A preliminary investigation. In B. Davis, A. Vicentini, & K. Grego (Eds.), Seniors, foreign caregivers, families, institutions: Linguistic and multidisciplinary perspectives. Mimesis.

Catenaccio, P. (2021). Discursive strategies of legitimation on the web: Stakeholder dialogue in the agri-biotech industry. Computer Mediated Communication, 43(2021 Oct), pp. 100535.1-100535.10.

Catenaccio, P. (2021). The Role of Science Literacy in Critical Multiliteracy Advancement: Developing Competences for Fairer Knowledge Societies. In P.A. Robinson, K.V. Williams, & M. Stojanović (Eds.), Global Citizenship for Adult Education: Advancing Critical Literacies for Equity and Social Justice. Routledge. ISBN 9780367505875. pp. 30-41.

Catenaccio, P. (forthcoming 2021). Conspiracy theorising as an argumentative activity type: Identifying lexical indicators of argumentative patterns and deconstructing inferential procedures. In M. Demata, V. Zorzi, & A. Zottola (Eds.), Discourses of and about Conspiracy Theories. Benjamins.

Catenaccio, P. (forthcoming 2021). Digital humanities. An adaptive theory approach. In S. Maci & M. Sala (Eds.), Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities: Research Methods and Applications. Bloomsbury.

Catenaccio, P. (forthcoming 2021). Discursive (de/re)constructions of identity and the age/gender interface: from geriatric pregnancies to midlife motherhood. In V. Ylanne, K. Grego & A. Vicentini (Eds.), Age-Specific Issues. Language, Spaces, Technologies. Peter Lang.

Catenaccio, P., Jacobs, G., D’Avanzo, S. (forthcoming 2021). Storytelling in corporate discourse – a critical introduction, I-Land Special issue on “Narrating and Communicating Business ‘stories”.

Cavaliere, F. (2021). Ferrante fever and her translator’s visibility. In E. Federici & S. Maci (Eds.), Gender issues. Translating and mediating languages, cultures and societies. Linguistic Insight series (Vol. 281, pp. 311-339). Peter Lang. DOI: https://doi.org/10.3726/b18478

Cavaliere, F. (2021). La didattica dei linguaggi specialistici in Europa. R.I.S.E– Rivista Internazionale di Studi Europei, VII(1), 18-23.

Cavaliere, F. et al. (2021). Cross-cultural adaptation and Italian validation of chronic otitis media outcome test (COMOT-15). Acta Otorhinolaryngologica Italica, 41(3), 277-281. DOI:10.14639/0392-100X-N1184

Cavalieri, S. (2021). Pointing in science: comparing and contrasting spatial deixis in Nobel lecture PowerPoint slides. Iperstoria 17, pp. 204-221, https://doi.org/10.13136/2281-4582/2021.i17.1010

Cavalieri, S. (forthcoming 2021). The research-practice interface in ESP and the challenges for linguists in the digital era: the case of the InterDiplo Corpus. In J. Bowker, E. Incelli, R. Mocini, C. Prosperi-Porta, & J. Turnbull (Eds.), The research-practice interface in ESP: past, present and future perspectives. Cambridge Scholars.

Cecconi, E. (2021). Propaganda DIscourse in Context: Pro and Anti-Strafford Pamphlets on the Eve of the English Civil War. In N. Brownlees (Ed.), The Role of Context in the Production and Reception of Historical News Discourse, pp. 21-44. Peter Lang.

Cecconi, E. (forthcoming 2021). From “British Subjects” to “American People”: Identity Construction in the Path to the Revolution (1764-1783). Token, 12. Special Issue C. Samson (Ed.), Discursive Identities in Historical English Texts.

Costa, A.M., Marchio’, M., Bruni, G., Bernabei, M., Cavalieri, S., Bondi, M. & Biagini, G. (2021). Evaluation of e-health applications for paediatric patients with refractory epilepsy and maintained on ketogenic diet, Nutrients. – ISSN 2072-6643. – 13(2021), pp. 1-13

Crawford Camiciottoli, B. (2021). Teaching lecture comprehension skills through OpenCourseWare video-recorded lectures: A research-informed classroom application. Journal of English for Academic Purposes, 54, Article 101055. Special issue “Lecture discourse and lecturer training”. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2021.101055

Crawford Camiciottoli, B. (forthcoming 2021). Analyzing attitudinal stance in OpenCourseWare lectures: An experimental mixed-method approach. In M. G. Sindoni & I. Moschini, I. (Eds.), Multimodal literacies across digital learning contexts: An open-ended agenda. Routledge.

Crawford Camiciottoli, B. (forthcoming 2021). The I-you Connection in Humanities and Social Sciences Lectures: Multimodal Insights. In V. Bonsignori, B. Crawford Camiciottoli, & D. Filmer (Eds.), Analysing Multimodality in Specialized Discourse Settings: Innovative Research Methods and Applications. Vernon Press.

Davis, B., Vicentini, A., & Grego, K. (forthcoming 2021). Introduction. In B. Davis, A. Vicentini, & K. Grego (Eds.), Seniors, foreign caregivers, families, institutions: Linguistic and multidisciplinary perspectives. Mimesis.

Diani, G. (forthcoming 2021). “In this post, I argue that…”: Constructing argumentative discourse in scholarly law blog posts. European Journal of English Studies, 25 (3). ISSN: 1744-4233 doi: 10.1080/13825577.2021.1988256

Diani, G. (2021). Popularizing scientific knowledge for children. A multimodal perspective. In M.G. Sindoni & I. Moschini (Eds.), Multimodal Literacies Across Digital Learning Contexts. London: Routledge, pp. 118-133. ISBN 9780367681043

Ditifeci, F. & Kantzas, I.E.D (forthcoming 2021). Lost identity in the bible. Token. A Journal of English Linguistics, volume 12, special issue C. Samson (Ed.), “Discourse Identities in Historical English Texts”.

Dossena, M. (2021). Student evaluations in Late Modern times: Testimonials in favour of James Y. Simpson, M.D. In J. Grijzenhout, L. Caon & M. Elenbaas (Eds.), Language Use, Usage Guides, and Linguistic Norms. Cambridge Scholars, pp. 3-16.

Ferrari, F. (forthcoming 2021). Metaphor and Persuasion at work with Emotions and Identity in Interaction. To appear in Quaderni del CIRM, 1.

Ferrari, F. (forthcoming 2021). Media reverberations on the ‘Red Line’: Syria, Metaphor and Narrative in News Media. Proposed for publication in Media, War & Conflict.

Fiasco, V. & Pulcini V. (forthcoming 2021) ‘Overt’ calques from English and their currency in Italian, Roma: Collana Xenia. Roma Tre-Press.

Franceschi, D. (2021). Lexical-Semantic Representations at the Time of the Coronavirus Pandemic. International Journal of English Linguistics, 11 (6): 120-129. ISSN 1923-869X, E-ISSN 1923-8703. doi. 10.5539/ijel.v11n6p120

Franceschi, D. (forthcoming 2021). Fostering multimodal literacy in ESP teaching: the case of lawyer-client interviews. ESP Across Cultures 18.

Garzone, G. (2021). Rethinking Metaphors in COVID Communication. Lingue e Linguaggi 44 (2021), 159-181. ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359.

Garzone, G. (2021). Re-Thinking Specialised Translation: Translations as a Fuzzy Set. In S. Laviosa, G. Iamartino, & E. Mulligan (Eds.), Recent Trends in Translation Studies: An Anglo-Italian Perspective. Cambridge Scholars Publishing, pp. 136-159.

Gatti, M.C. & Irsara, M. (2021). Academia and primary schools in a joint transnational project on English language teaching during the COVID-19 pandemic. LEND-Lingue e Nuova Didattica, 50 (2), 61-70. ISSN 1121-5291.

Gatti, M.C. & Irsara, M. (2021). English in a multilingual context and beyond: Broadening horizons during the COVID-19 pandemic. In T. Kawamata T. & H. Tanaka (Eds.), Transnational practices of a learning project: New attempts of learning in a pandemic situation. International Studies Department, Meisei University. 3-8. ISBN: 978-4-9911317-1-4.

Gatti, M.C. & Tanaka, H. (forthcoming 2021). Intercultural Hermeneutic Approach to discourse structures in MIM (Mobile Instant Messaging). In J.P. Gee & M. Handford (Eds.), Routledge Handbook of Discourse Analysis, 2nd edition. Routledge.

Gatti, M.C. (2021). Unwrapping Ethics: Framing Effects within the Construction of Team Ethics in Online Discourse at the Workplace. Humanities 10(11), 1-13. https://doi.org/10.3390/h10010011.

Gavioli, L. & Wadensjö, C. (2021). Reflections on Doctor Question – Patient Answer Sequences and on Lay Perceptions of Close Translation. Health Communication 36(9): 1080-1090. doi: 10.1080/10410236.2020.1735699

Gesuato, S., & Bianchi, F. (2021). Representing academic identities in email: content and structure of automatic signatures, EJES – The European Journal of English Studies, 25.

Grego, K. (2021). Experts vs. non-experts, polarisation and persuasion in the news media: the Thai cave boys’ rescue. In C. Ilie (Ed.), Hybrid Dialogues: Transcending Binary Thinking and Moving Away from Societal Polarizations. Special issue of International Journal of Cross-Cultural Studies and Environmental Communication, vol. 9(2), 11-29.

Grego, K. (2021). Legally dead, illegally frozen? The legal aspects of cryonics as discursively constructed online by providers and the media. In V.K. Bhatia, & G. Tessuto (Eds.), Social Media in Legal Practice (pp. 31-46). London: Routledge.

Grego, K. (forthcoming 2021). How old is old? The discourse of ‘good’ ageing in 19th century popular medical sources. In T. Hiltunen, C. Suhr, & I. Taavitsainen (Eds.), Corpus pragmatic studies on the history of medical discourse. John Benjamins.

Hornung, A. & Hohenstein, Ch. (Eds.) (forthcoming 2021). Sprache und Sprachen in Institutionen und mehrsprachigen Gesellschaften. Waxmann.

Incelli, E. (2021). But what’s so bad about inequality? Ideological positioning and argumentation in the representation of economic inequality in the British Press. In J. Bowker, E. Incelli, & C. Prosperi Porta (Eds.), “Argumentation, Ideology and Discourse in Evolving Specialized Communication”, Lingue e Linguaggi, Special Issue, Vol. 42, 77 – 100. Ese publications. ISSN: 2239-0367; e-ISSN: 2239-0359.

Incelli, E. (forthcoming 2021). Engaging students in multimodal literacy practices in a university ESP context: towards understanding identity and ideology in government debates. In B. Crawford Camiciottoli & I. Fortanet-Gómez (Eds.), Special Issue Multimodal approaches in ESP: Innovative research and practice. Multimodal Communication (De Gruyter). ISSN: 2230-6587.

Incelli, E. (2021). An overview of future scenarios. Where are we going with English?, International Journal of Linguistics. Vol. 13, No. 2, 1-11, Macrothink Institute, Wiley. ISSN: 1948-5425.

Lazzeretti, C. (2021). “Inclusion is Not an On-and-Off Switch”: A Study on Commitment to Accessibility on Museum Websites. The International Journal of the Inclusive Museum, 14 (1): 107-117. doi:10.18848/1835-2014/CGP/v14i01/107-117.

Lazzeretti, C. (2021). “We Hope You Share Your Thoughts with Us”: The Illusion of Engagement in Museum Blogging”. The International Journal of the Inclusive Museum, 14 (1): 11-28. doi:10.18848/1835-2014/CGP/v14i01/11-28.

Lopriore, L. (2021). More than meets the eye: Research and practice in Italian foreign language policies and education. European Journal of Applied Linguistics, 9 (1): 69-88.

Lopriore, L. (2021). Language skills: Oracy and literacy. In L. Cavalheiro, L. Guerra, & R. Pereira, (Eds.), The Handbook to English as a Lingua Franca Practices for Inclusive Multilingual Classrooms (pp. 147-157). Edições Húmus.

Lopriore, L. (2021). Methods, approaches, and beyond. In L. Cavalheiro, L. Guerra, & R. Pereira (Eds.), The Handbook to English as a Lingua Franca Practices for Inclusive Multilingual Classrooms (pp. 166-171). Edições Húmus.

Lopriore, L. (2021). Needs Analysis. In L. Cavalheiro, L. Guerra, R. Pereira, (Eds.), The Handbook to English as a Lingua Franca Practices for Inclusive Multilingual Classrooms (pp. 29-40). Edições Húmus.

Maci, S.M. (2021). The narrative of the anti-vax campaign on Twitter. In M. Fuster-Márquez, J. Santaemilia, C. Gregori-Signes & P. Rodríguez-Abruneiras (Eds.), Exploring Discourse and Ideology through Corpora. Peter Lang, pp. 210-234.

Maglie, R. & Centonze, L. (2021). Reframing language, disrupting aging: a corpus-assisted multimodal critical discourse study. Working with Older People, 25(3), 253-264. https://doi.org/10.1108/WWOP-06-2021-0032

Malavasi, D. (forthcoming 2021). Metadiscourse in Academic Research Articles vs. Blogs: Paul Krugman as a Case Study. In L. D’Angelo, A. Mauranen, & S. Maci (Eds.), Metadiscourse in Digital Communication. New Research, Approaches and Methodologies. Palgrave Macmillan. ISBN 978-3-030-85813-1

Malavasi, D. (forthcoming 2021). Metadiscourse in Academic Research Articles vs. Blogs: Paul Krugman as a Case Study. In L. D’Angelo, A. Mauranen, & S. Maci (Eds.), Metadiscourse in Digital Communication. New Research, Approaches and Methodologies. Palgrave Macmillan. ISBN 978-3-030-85813-1

Manca, E. (forthcoming 2021). Australian and US wineries on Facebook: Analyzing interactive and interactional resources. In L. D’Angelo, & S. Consonni (Eds.), New Explorations in Digital Metadiscourse. CERLIS Series Vol.10.

Marenzi, I., Bortoluzzi, M., & Bianchi, F. (2021). The LearnWeb Project for Multiliteracies Practices in Higher Education. In C. Lütge (Ed.), Foreign language learning in the digital age: Theory and pedagogy for developing literacies. Routledge, Ch. 14.

Masi, S. (forthcoming 2021). Translating non-fiction for children across age groups and languages: The case of informative books on Geography in English and Italian. Translation Matters.

Mattiello, E. & Dressler, W.U. (2021). A post-loan word formation pattern: Latinate English synthetic compounds. Lingua 253, 103029: 1-12. DOI: 10.1016/j.lingua.2021.103029.

Mattiello, E. & Dressler, W.U. (forthcoming 2021). Dualism and superposition in the analysis of English synthetic compounds ending in -er. Linguistics.

Mattiello, E. (2021). Blends vis-à-vis compounds in English. Italian Journal of Linguistics 33(1): 3-34. DOI: 10.26346/1120-2726-165.

Mattiello, E. (forthcoming 2021). Derivational paradigms: The case of English combining forms. In A.E. Ruz, C. Fernández-Alcaina, & C. Lara-Clares (Eds.), Paradigms in Word-formation. Benjamins.

Mattiello, E. (forthcoming 2021). Language aggression in English slang: The case of the -o suffix. In N. Knoblock (Ed.), Grammar of Hate: Morphosyntactic Features of Hateful, Aggressive, and Dehumanizing Discourse. Cambridge University Press.

Mattiello, E. (forthcoming 2021). Using Google Talks in ESP educational settings: A multimodal approach. In V. Bonsignori, B. Crawford Camiciottoli, & D. Filmer (Eds.), Analysing Multimodality in Specialized Discourse: Innovative Research Methods and Applications. Vernon Press.

Mattioda, M.M. (forthcoming 2021). Codes, chartes et Cie… ou comment traduire l’éthique dans les entreprises, Atti del Convegno “Ethique contemporaine: variations sur le thème”, a cura di P. Kottelat. Meti Edizioni.

Mazzi, D. (2021). “If you want Ireland to prosper…”: A discourse-analytic study of Irishness in advertising from the 1930s. In N. Brownlees (Ed.), The Role of Context in the Production and Reception of Historical News Discourse. Peter Lang, 313-331. ISBN 9783034341813

Milizia, D. (forthcoming 2021). Latinisms and borrowings in European documents: A parallel investigation. Sud in Europa.

Milizia, D. (2021). What American politics is up to. A pedagogical study. Analisi Linguistica e Letteraria.

Moschini, I. & Sindoni, M.G. (2021). Language as the tip of the iceberg? Shedding a critical light on ‘hidden’ discourse in digital platforms. Discourse, Context and Media, 43, 1–12. DOI: 10.1016/j.dcm.2021.100505

Moschini, I. (2021). Social media platforms and civic engagement. Exploring the discursive construction of the Facebook Manifesto. Lingue Linguaggi, 42, 151–172. DOI: 10.1285/i22390359v42p151

Paganoni, M.C., (forthcoming 2021). Age and Ageism in Greta Thunberg’s Climate Activism. In V. Ylanne, K. Grego, & A. Vicentini (Eds.), Age-Specific Issues. Language, Spaces, Technologies. Peter Lang.

Palumbo, G. (2021). “Visible” at Last? Some Notes on English as a Target Language and Translated Books in the US. ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries, 18(1), 55–69. https://doi.org/10.4312/elope.18.1.55-69

Palumbo, G. (forthcoming 2021). Is everything a “dictionary”? Exploring users’ views of online language resources, Lingue e Linguaggi.

Pavesi, M., Zanotti, S. & Chaume F. (2021). English in Audiovisual Translation Research: An Introduction. In M. Pavesi, S. Zanotti, & F. Chaume (Eds.), English in Audiovisual Translation Research: Synchronic and Diachronic Perspectives. Special issue of Textus, XXXIV (1), 7-22.

Perego, E. (2021). Extending the uses of museum audio description: implications for translation training and English language acquisition. Textus, 34(1), 229-253.

Perego, E., & Taylor, C. (2021). New approaches to accessibility and audio description in museum environments. In S. Braun & K. Starr (Eds.), Innovation in Audio Description Research (pp. 33-54). Routledge.

Peruzzo, K (forthcoming 2021). Empowering children: A corpus-based study of the UN Convention on the Rights of the Child and its English and Italian child-friendly versions, Token.

Peruzzo, K. (forthcoming 2021). Introducing peer review in an Academic English workshop for PhD students: Lessons learnt from teaching in an emergency situation, TEwT.

Peruzzo, K. (forthcoming 2021). Legal translation and terminological resources: How to deal with stipulative correspondence, Lingue e linguaggi.

Peruzzo, K. (forthcoming 2021). Who’s who in a court: A multimodal exploration of booklets for children and under-18s. Scripta Manent.

Pettini, S. (2021). “One is a woman, so that’s encouraging too”: The representation of social gender in “powered by Oxford” online lexicography. Lingue e Linguaggi, (44), 275–295. https://doi.org/10.1285/i22390359v44p275

Pettini, S. (2021). Languaging and Translating Personality in Video Games: A Lexical Approach to The Sims 4 Psychological Simulation. Status Quaestionis, (20), 399–423. https://rosa.uniroma1.it/rosa03/status_quaestionis/article/view/17524/16744

Pettini, S. (2021). The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003001935

Pettini, S. (2021). You’re still the [{M}hero][{F}heroine] of the Dragon Age: Translating gender in fantasy role-playing games. MediAzioni, (30), A70–A96. https://mediazioni.sitlec.unibo.it/images/stories/PDF_folder/document-pdf/30-2021/pettini_2021.pdf

Plastina, A.F. & Maglie, R. (2021). The web-mediated construction of interdiscursive truth(s) about the MMR vaccine: a defamation case. In G. Tessuto & Vijay K. Bhatia (Eds.), Social Media in Legal Practice (pp. 177-195). Routledge.

Plastina, A.F. (2021). Healthy pic hashtagging in Twitter: The role of infographics in #AntibioticGuardian. In I. Moschini & M. G. Sindoni (Eds.), Mediation and multimodal meaning making in digital environments (pp. 188-204). Routledge. DOI: 10.4324/9781003225423-11

Plastina, A.F. (forthcoming 2021). ‘So torn about vaccines’… Peer-to-peer advice in online parenting forums. In A.F. Plastina (Ed.), Analysing Health Discourse in Digital Settings: Current Paradigms and Practices. Cambridge Scholars Publishing.

Plastina, A.F. (forthcoming 2021). The discursive dynamics of personal experience narratives and medical advice in 18th-century British consultation letters: The case of Dr. William Cullen. In T. Hiltunen, C. Suhr, & I. Taavitsainen (Eds.), Corpus Pragmatic Studies on the History of Medical Discourse. Benjamins.

Ponton, D. & Mantello, P. (2021). Virality, contagion and public discourse. The role of memes as prophylaxis and catharsis in an age of crisis. Rhetoric and Communications, 46, 44-63.

Ponton, D. (2021). Contagion and public discourse: the representation of nature in Covid-19 memes. Nigeria Journal of Ecolinguistics and Environmental Discourse, 1(1): 1-12.

Ponton, D. (2021). Never in my life have I heard such a load of absolute nonsense.  Wtf. Political satire on the handling of the COVID-19 crisis. Russian Journal of Linguistics, 25(3), 767-788.

Ponton, D. (2021). Review of Lucia Abbamonte. 2018. Black Lives Matter. Newcastle, Cambridge Scholars Publishing. Russian Journal of Linguistics, 25(2), 569-574. DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-2-569-574

Pontrandolfo, G. & Piccioni S. (2021). WebLesp: Corpus de comunicación digital especializada en español. Arquitectura, compilación y usos. RLA, 59(1), 13-37.

Pontrandolfo, G. (2021). Lingüística textual y discursos de especialidad: Perspectivas de análisis. Arco/Libros, S.L.

Pontrandolfo, G. (2021). National and EU judicial phraseology under the magnifying glass: A corpus-assisted analysis of complex prepositions in Spanish. Perspectives, 29(2), 260–277. https://doi.org/10.1080/0907676X.2020.1815816

Pontrandolfo, G. (2021). The fuzzy line between media and judicial discourse: insights from the Pinto-López Madrid case. In V. Bhatia & G. Tessuto (Eds.), Social Media in Legal Practice (pp. 47-62). Routledge.

Poppi, F. (2021). A Look Back at Early Economics Blogs A Multimodal Analysis of Indexicality and Identity Construction. In M.G. Sindoni & I. Moschini (Eds.), Multimodal Literacies Across Digital Learning Contexts. Routledge, pp. 133-147. ISBN 9780367681043

Prosperi Porta, C. (2021). The discursive topicalisation of trust, ethics and ideology in European security issues. Lingue e Linguaggi 42, 173-194. ISSN 2239-0367.

Riboni, G. (forthcoming 2021). Textbooks, Cell Phones, and Diapers: Being a Dad in Adolescent Fathers’ Narratives. In Y. Virpi, K. Grego, & A. Vicentini (Eds.), Age-Specific Issues. Language, Spaces, Technologies. Peter Lang.

Russo D., Grechi D., Vicentini A., Grego K. (forthcoming 2021). Sociolinguistic and statistical methods to survey the communicative needs of home-assisted elderly, their families and foreign caregivers in Northern Italy. In B. Davis, A. Vicentini, & K. Grego (Eds.), Seniors, foreign caregivers, families, institutions: Linguistic and multidisciplinary perspectives. Mimesis.

Samson, C. (2021). Women discovering colonial India. The construal of discursive identities in their travel writings. Token Special Issue Discursive Identities in Historical English Texts,12, 15-38.

Samson, C. & Bös, B. (2021). Introduction. Token Special Issue Discursive Identities in Historical English Texts,12, 5-14.

Sindoni, M.G., & Moschini, I. (2021). Discourses on discourse, shifting contexts and digital media. Discourse, Context and Media, volume 43, 1–8. DOI: 10.1016/j.dcm.2021.100534

Sokół, M. (2021). Knowledge and identity construction in medical weblogs: A study of epistemic predicates. Studia Językoznawcze. Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny, 20, 161–180. DOI: 10.18276/sj.2021.20-12.

Sperti, S. (2021). Using communication strategies in English as a Lingua Franca interactions. In L. Cavalheiro, L. Guerra, & R. Pereira (Eds.), The Handbook to English as a Lingua Franca: Practices for Inclusive Multilingual Classrooms (pp. 94-99) Edições Húmus, Lda. ISBN: 978-989-755-676-0

Sperti, S. (forthcoming 2021). Idiomatic creativity and ELF: a corpus-based analysis of transcultural spoken interactions. Lexis and phraseology, RomaTre Press.

Sperti, S. (forthcoming 2021). The role of ELF-oriented mediation strategies in cross-cultural communication: new trends in English language and translation teaching. In Thinking out of the box in language, literature, cultural and translation studies: questioning assumptions, debunking myths, trespassing boundaries, Proceedings of the XXIX AIA Conference.

Vignozzi, G. (2021). Disney Animated Films Vis-à-Vis Their Live-Action Remakes: A Study on the Representation and the Italian Dubbing of Vocative Forms. In A. Sileo (Ed.), Audiovisual Translation as Trans-Creation A Collection of Essays, UniversItalia, pp. 67-101.

Vignozzi, G. (forthcoming 2021). Exploring the construction of character identity through corpus methods: The case of the cinematic adaptations of Little Women and their Italian dubbings. In S. Maci & M. Sala (Eds.), Research Methods for Corpus Linguistics and Translation for digital humanities. Peter Lang.

Vignozzi, G. (forthcoming 2021). What are Miranda rights? The Case of Video FAQs in Law Firm Websites. In V. Bonsignori, B. Crawford Camiciottoli, & D. Filmer (Eds.), Analysing Multimodality in Specialized Discourse: Innovative Research Methods and Applications. Vernon Press.

Ylanne, V., Grego, K. & Vicentini, A. (forthcoming 2021). Introduction. In V. Ylanne, K. Grego, & A. Vicentini (Eds.), Age-Specific Issues. Language, Spaces, Technologies. Peter Lang.

Zappettini, F., Ponton, D. & Larina, T.V. (2021). Emotionalisation of contemporary media discourse: a research agenda. Russian Journal of Linguistics, 25(3), 586-610. DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-3-586-610

Zummo, M.L. (2021). Defence strategies in an online community of caregivers. Working with Older People, 25(3), 235-244. https://doi.org/10.1108/WWOP-06-2021-0029